繁體
然冒險而破綻重重,好歹算是混過去了。
為了不讓崔琰回過味,看出自己純粹是在瞎扯淡,崔頌果斷轉移話題。
“今欲何往?”
崔頌的意思是:你現在準備做什麼?
後面還有一句隨時可接的下文:如果沒什麼事就趕緊走吧,哥頂不住了。
然而崔琰理解成了另一個意思。
“叔父世事洞察,竟已看出琰的去意。”遂拱手錶示歎服,“琰欲前往北海,拜鄭公為師。這幾日叨擾叔父,還望琰離去後,叔父多加保重身體。”
顯然,因為“今”字在古言中擁有多重含義,崔琰把他的話理解成了——“你今後打算去哪裡”。
不得不說這是一個美妙的誤會……
崔頌反應極快,以瓊漿代酒,遙敬對方一杯:“何時啟程?”
幸福來得太突然……他本該為自己不用再應付難纏的“侄子”而高興,結果事到臨頭,他反而有點捨不得這正氣凜然又魯直端方的“侄子”了。
“且等十日。”崔琰接過侍女遞上的玉斗,將鬥中的瓊露一飲而盡,“三日後便是洛陽文會,名士仕子云集。叔父月韻霞姿,驚才風逸,必能在會上大綻其光。琰總要留下湊個熱鬧,以不負這千載之機。”
……
收回前言。
崔頌面上風輕雲淡,實際上後槽牙都磨圓了。
講真。
崔季珪,你還是快些走罷!
作者有話要說: 崔頌:(╯‵□′)╯︵┻━┻你再搞事情我要打你了!
崔琰:……
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)