,實際使用一種語言遠比閱讀它更為困難,古代語言繁瑣的文法與變格常常讓他不知所措。波利齊亞諾從不為他的錯誤皺眉,喬萬尼卻難以避免自責與愧疚。波利齊亞諾也注意到了他的困窘,試著開導他:
“不必心急,”他對喬萬尼說,“我們在談論的是詩歌,而好的詩歌永遠不會是刻意的產物。想一想,生活中有沒有什麼時刻是讓你感到特別的?因為某件事而感到極度幸福或極度哀傷——有嗎?”
浮現在喬萬尼腦海中的第一幅畫面,是他收到洛倫佐贈書的那一幕。
“或者是因為某個人,”波利齊亞諾說,“某一個——你想要為他寫詩的人。”
接著,他發現少年的臉紅了。
年輕人在談到這類話題時總是分外敏感,看來眼前這位平素沉穩的男孩也不能免俗。波利齊亞諾愉快地笑了:“我知道你在想什麼。其實這個人不一定是情人,也許是一位值得倚賴的朋友,也許是無私包容著你的父母兄弟。每一位讓你感到震動的人都可以。”
“我稍後有安排,不如今天就先到這裡。”年輕的學者掃了一眼掛鐘,“對了,喬,你想不想外出走走?”
喬萬尼點了點頭。波利齊亞諾說:“我聽說貝托爾多有意讓你在近期獨立完成一件作品,不如去南邊的採石場看看,挑一件自己喜歡的石頭?”
喬萬尼眼裡剎那間放出光來。波利齊亞諾啼笑皆非:“現在我明白你真正感興趣的是什麼了。走吧,小夥子,今天天氣不錯。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)