真,總會認出被特勤處選中計程車官生。他們都能把至少一門外語講到無懈可擊,而且擁有特殊許可,可以借閱圖書館裡不對其他學生開放的西方小說和報紙。搖滾樂和外國作曲家的交響樂理論上來說是禁止的,但大家都從黑市上買來磁帶偷偷聽,只要沒人告發,教官們也都假裝不知道這件事。靠目光呆滯的軍官收集剪報的時代早就過去了,這些年輕學生都是未來安插在各國使館和商會里的漂亮鳥兒,克格勃給他們的羽毛染色,撒上一層帝國主義者會欣然接受的精緻糖粉,以便招攬線人。這一招在英國和西德都成功過,沒理由不復制到其他戰場去。
按照這個比喻說下去的話,瓦西里就是蘇聯境內的獵鳥人,負責防止北約國家對蘇聯採取同樣的戰略。學校從第一總局邀請來現役軍官,教他們跟蹤、綁架和刑訊逼供,當然克格勃不喜歡把刑訊稱作刑訊,在瓦西里的課程裡,它的名字叫“調查輔助技巧”。作為實地練習的一部分,瓦西里和其他士官生去年拜訪了一次盧比揚卡監獄,在單向玻璃的另一邊看反間處的審訊官是怎樣“輔助”嫌犯招供的。兩三個士官生不安地熬了十分鐘,終究移開了目光。瓦西里不為所動地看了下去,這將會成為他的工作,一點點血和蘇聯的安危比起來算不上什麼。爸爸一向喜歡在餐桌上對西方的報紙大加嘲笑,認為那些抨擊蘇聯“殘忍”的英美政客全是軟弱的蠢蛋。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)