Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
Je voudrais de la lumière
e en Nouvelle Aerre
Je veux ger d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
舒晴一下子聽得愣住了,只覺得剛才的尷尬瞬間消失得無隱無蹤,她問顧之:“這首歌叫什麼名字?”
“《Jardin d'hiver》。”怕她不懂,他又翻譯了一遍,“冬日的花園。”
舒晴忍不住讚歎了句:“很好聽。”
這一回顧之似乎微微一笑:“嗯,已經是老歌了,曾經在法國風靡一時。”
“是誰唱的?”舒晴問他,剛問完又不好意思地說,“算了,告訴我也沒用,反正我也不認識幾個法國明星,除了《這個殺手不太冷》的男主角和蘇菲瑪索以外,其他都一竅不通。”
顧之又笑了,簡短地說道:“Jean Reno。”
舒晴愣了一下,才反應過來他是在說《這個殺手不太冷》的主角,顧之的r發得流暢而自然,聽著很舒服。
輕柔的女聲在車內緩慢飄蕩著,哪怕沒人說話也不會尷尬。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)