“蜜蜂和螞蟻——?!!少年你是在說奴隸社會嗎?”
在木子驚叫的同時,涼子端著盤子送來了茶水。
“梨木老師還沒開始畫嗎?和木子在討論什麼呢?”
川端涼子微笑著,乖巧在桌子一角擺上茶壺和茶杯。既不佔用到稿紙和周邊的位置,也能讓梨木手到擒來。涼子往茶杯裡沏茶,望著還未動筆的稿紙,心中除了失望之外,還有點焦躁。
她本來以為立刻就可以看見那個專心致志,散發著難以令人抗拒的魅力的身影呢。此時梨木沒有作畫,而木子也反常的坐得離梨木很近……
涼子就像是飯桌邊的服務員,人生中再次遭到了華麗麗的無視,坐在椅子上的兩人沒有理會她。
具體說應該是木子沒有理會她,故意在梨木準備說話時繼續搭話:
“蜜蜂的社會比奴隸社會還恐怖啊,拿蜜蜂來比喻人類簡直就是種諷刺。
“蜜蜂的群體社會里只有一隻雌蜂。蜂王把孩子生產出來便不管不顧了,交由其它孩子來撫養孩子。當孩子成長到可以使用之後,它們就得用全部生命來為奴隸主服務。比奴隸社會更糟糕的是,蜜蜂的社會甚至剝奪了孩子的生育能力,彷彿就是在說‘不要想別的,用你們的畢生來為我服務吧’。
“作為生物,最原始的任務就是生育。動物界將孩子養育到成年不就是為了讓孩子把自己的基因繼承下去嗎?所以蜜蜂是絕對變態的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)