繁體
的事情。”
記者很健談,但尤拉卻興致缺缺。他才來阿富汗三天,對這裡就只剩下恐懼和厭倦。
在這樣一個極端的環境裡,他暴露出一個白面書生所有的缺點來,體弱優柔,敏感消極,肚子裡只有空想和真理,卻從來沒有面對過真正的殘酷和真實。他可以與人洋洋灑灑大談存在主義,分析薩拉馬諾和狗*的故事,但哪怕鄰居老太太家裡的內衣褲曬的往他的陽臺稍微越過了一些,他都會無比厭惡敲響對方家的門,責令人家把東西挪回去。
(*薩拉馬諾和狗:這是加繆裡的一個片段,講老人薩拉馬諾養著一條渾身長瘡的髒狗,每天對狗動輒打罵,直到有一天狗跑了,老人卻擔憂狗是否會餓死凍死。)
阿富汗不適合尤拉,奧列格說得對,他應該呆在莫斯科的小公寓裡寫他的。
第四章
當晚尤拉一覺睡了很久,到第二天下午才起來。
下午有人帶他去見記者站的負責人維克多?葉普拉夫斯基準將。他們在辦公室外面等了一會兒,門開了,一個男人走出來,他穿一身潔白的長袍,頭巾圍住了脖子,只露出一張臉。尤拉和他擦肩而過,只覺得這人面熟,禁不住多看了一眼,腦袋裡像過電一樣想起那個在襲擊現場割斷蘇聯士兵脖子的阿富汗人。
尤拉猛地回過頭去,剛要開口,被旁邊的勤務兵打斷了——
“准將閣下,這位是專欄作家,尤拉?庫夫什尼科夫。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)