流,因此才有所謂一千個讀者就有一千個哈姆雷特之說嘛,經歷不同造成吸收不同,吸收不同造成感悟不同。”
魏尋不由得在電話這邊點頭,在這件事上三人觀念相近,大概便是由此才能得以因之而相聚。
原作漫畫魏尋還沒有看過,因名氣不大,出版數量很少,這次翻拍,還是劇組自掏腰包印刷。但想來藝術相通,他讀過一些作品,不太欣賞由形容詞堆砌而出的語句,準確的說,不太喜歡作者對某個人物強加定義。況且很多時候,由於筆力不足,作者所加的定義與人物言行並不謀合。
魏尋認為,根本沒有所謂能完美提取人物性格的詞彙,作者對一個角色的塑造永遠在最後一個字落下時才算真正完成,而之後,還有來自讀者的拓展理解。
對魏尋而言,讀一本作品,希望獲得的是一個世界而不是一種定論。
為此,細節不可或缺,不只是烏龜是何品種一類的點狀細節,還有諸如描述方式、標點符號、詞彙選擇等貫穿整部作品的面狀細節,需要注意的是,筆調能影響速度,所有這一切共同決定最終效果,牽一髮而動全身。也許某種細微之處看完整部作品都不會讓人產生印象,但在讀者於心中構建模型時卻已經潛移默化地產生了影響。
“有些遺憾,”孫嶽說,“編劇並沒有注意到這點。”語氣很有些低沉,但馬上充滿了小孩幾經周折後終於達到目的時的興奮,“因此針對此類情況反覆提醒無果後,我換了個更讓人滿意的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)