電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀466

熱門小說推薦

老,才能看完那些檔案呢。別想了,而且我沒法拿出來給你看,德弗里斯管的很嚴,要是發現了,天知道我會有什麼下場。”

“我來到這兒已經幾天了?”伊莎貝拉這會才記起自己可以向伊森詢問時間,在這兒待了一段時間,彷彿讓她的大腦也變得乾澀了。這個監獄的縱深太長,康斯薇露的活動距離無法到達地面,看看是什麼時候。她假裝轉身去拿另一個桌子的碗碟,這活本來不該讓她幹,但是如果她主動做了,本來該幹這事的犯人也不會抱怨什麼。

伊森扳著手指算了算,“四天多了,再過一會,就該五天了。”

伊莎貝拉這才知道此時是深夜,可她才從睡眠中醒來,開始工作呢,感覺就像清晨一般。

“你看起來不太高興。”伊莎貝拉觀察著他的臉色,溫斯頓好不容易才與這些布林人士兵打好關係,讓她能獲得一點內部的便利,她不想因為自己的一點請求,就破壞了這段珍貴的友誼,“怎麼了嗎?”

伊森奇怪地瞥了她一眼,伊莎貝拉不得不承認她確實還不太會溫斯頓口中的“男人之間的相處”,但她的作息時間與溫斯頓錯開得太多,如果讓他來與伊森交涉,不知道要過多久訊息才能傳到她的耳朵裡。“沒什麼,”他說,“只是劉易斯先生的訊息讓我有些難過,他是個好人,做了許多好事。你知道他為布林人建立了幾所小學嗎,喬治?如果我晚生幾年,這會就該在學校裡學習了。”

他說著,突然將手伸進了衣袋裡,摸出了一張皺巴巴的報紙。遞給了伊莎貝拉。“你看,那上面就是劉易斯先生。”他說道,指了指報紙中央照片上一張模糊的人臉,他被一群孩子擁簇著,笑得非常和藹。照片上面的標題上說明這是在一所由劉易斯贊助建成的小學前拍的,“我的弟弟也在這張照片上,這就是為什麼我留下了這張報紙,夾在我的日記本里。當我知道劉易斯先生死了以後,我又翻了出來……他是個好人……”

他的聲音喃喃地低了下去,似乎沉浸在了自己的情緒之中。伊莎貝拉還想說些什麼,心中卻響起了康斯薇露的警告。一抬頭,她就看見德弗里斯正站在自己生前的不遠處,挑著眉毛,似笑非笑地看著她,那神情叫她心裡發毛。她趕緊端起碟子,轉身回到了廚房中。

但那兒已經有人在等著她了,準確來說,他並不是人。

適才出現在黑白照片上的劉易斯就站在她平時洗碗的水池旁,他捕捉著伊莎貝拉的視線,似乎已經等待她多時了。當她驚訝至極的目光終於聚焦在他身上的時候,這個蒼老的鬼魂呆滯的面龐舒緩了,他做了個噤聲的手勢,接著就向後退去,直到消失在沾滿油汙的泥牆之後。

作者有話要說: 那個時候的南非沒有勞改營式的監獄(但是在第二次布林戰爭中有集中營),但那個時期已經出現了類似的監獄(比如上一章提到的卡託加),在義大利的殖民地及俄羅斯帝國都有出現,可以看做是本文中的塞西爾·羅德斯借鑑了這個主意。

小天使們別忘了明天,也就是5月2號我休息喔,我們5月3號見~MUA!

感謝為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝灌溉[營養液]的小天使:

hebaozhimu 20瓶;微微微楊、kkk 10瓶;

非常感謝大家對我的支援,我會繼續努力的!

☆、·Consuelo·

此時是夜晚,並不是深夜, 但其實沒有多少區別, 根據推算, 現在應該是他們來到這間監獄的第十天。

她們現在已經可以知道時間了, 多虧了那些鬼魂的幫助。

禁閉室的桌子上有一根蠟燭在靜靜地燃燒著,這根蠟燭是溫斯頓連哄帶騙地為她們找來的, 透過派崔克傳遞給了伊莎貝拉。德弗里斯對這間監獄的掌控可謂是巔峰造極,對這類物資控制得尤其嚴格。當她與伊莎貝拉告訴溫斯頓她們需要一根的時候, 誰也沒想到他竟然那麼快就能做到這一點。

康斯薇露發現, 儘管大部分時候溫斯頓都是一個很難相處的人,他孤僻傲慢, 刻薄得一針見血, 脾氣偶爾會有壓制不住的急躁,但如果他想的話,也可以搖身變為一個很有魅力的籠絡者。他暫時還無法拉攏老犯人,他們太過團結,緊密地保護著彼此;但他卻成功地與新來的戰俘, 還有其餘的布林守衛打成了一片, 這根蠟燭與火柴就是最好的證明。他們三個才來一個多星期,德弗里斯就已經因為他表現出的這一點而調換了三次崗位,起先他負責剝玉米,接著被派遣去負責收拾垃圾,現在又成了搬卸生活物資的,但這隻讓他認識了更多的人, 影響力越發擴大。

伊莎貝拉也許沒法在活人身上取得那麼大的進展,但她在死人的身上倒是得知了不少。

那天,在廚房遇見了劉易斯先生的鬼魂以後,伊莎貝拉直到回到禁閉室中,才看見他再次從牆壁中走出。“請原諒我的唐突,馬爾堡公爵夫人,”這位老人和顏悅色地開口了,他的稱呼清楚地表明他不僅知道了伊莎貝拉女扮男裝的事實,還知道了她究竟是誰,“我知道就這麼突然出現在您的面前是一件十分失禮的事——”

“請別這麼說,”伊莎貝拉儘管在聽到稱呼的瞬間閃過了幾分愕然,但她仍然迅速冷靜了下來。她沒有追問對方是怎麼知道自己的身份的,畢竟,只要知道了她的真實性別,猜出她的身份只是遲早的事,“通常來說,我才是那個要極力說服鬼魂不被我嚇到的人,我很高興這一次我終於不必經歷這個過程。”

“您與丘吉爾先生一來,我就意識到了你們與其他犯人的不同。我先是見識了一番丘吉爾先生與德弗里斯之間的談判,接著又發現了您能與鬼魂溝通——請原諒那時我對您的窺探,畢竟,那時我並不知道您的真實身份,我可以向您保證,那之後我從未在——”

“這是無心之過,劉易斯先生,請不必放在心上。”

“我感激您的諒解,公爵夫人。我說到哪兒了?是的,我發覺在您的身旁,鬼魂說話是會被聽見的——事實上,您的身邊此刻就該有一位女士的鬼魂,只是我沒法看見她。我正是因為聽見了您與她之間的談話,才明白了許多——譬如我為何會留在世上,以及您打算出逃的計劃。正是這一點促使我決心要與您接觸,然而您卻似乎一直看不到我,直到那個叫做伊森的男孩拿出了一張報紙——”

“我只有看到了活人生前的容貌,知道了他的名字,才能看到他死後留下的鬼魂。”伊莎貝拉說道,她避開了提及與自己有關的話題,如果這個鬼魂聆聽了她們的對話,就會發覺活人被稱為伊莎貝拉

最近更新小說

最重要的小事