.
後說細”蘸孝眾種人要是作詩,應該是相當的有韻味的舊諾7最少在日本人的和歌方面,應該是沒有任何問題的。可別說是日本的東西了。就算是天朝的玩意到了李維的嘴裡面前沒個準,更何況是日文版的東西?李維能聽得懂那些緋句就已經不錯了。不過又是老虎又是壓住兩條龍。還東邊一條,西邊一條的,,
不用說,東邊的一定是上衫姐,不過西邊的是不是足利義昭李維就不清楚了。畢竟也沒見過那小子。不過印象中應該是個,“白搭”畢竟按照李維的想法,那就是個愧儡。這輩子唯一值得肯定的就是靠著祖上的餘威弄了一次反信長聯盟。如果不是站在歷史上早就知道這玩意沒戲唱,還差點以為這廝滿有本事的因為他差點成功搶了玉子的工作。紅燒了偽娘。順道再肯定一件事情一如果上衫姐當之無愧的是一條龍女的話,足利義昭撐死了也只是一隻蟲子。
而且呢,細川藤孝很明顯比天朝絕大多數導演明白:貶低敵人就是貶低自己的道理。所以就算是死敵織田偽娘,他也用了“老虎”來形容對方事先宣告,李維覺得這裡面不僅僅有上面所述的邏輯概念,還有細川藤孝不為外人所知的野心:即。上杉姐可是和老虎打了一輩子。雖然這輩子因為李維開燦所以提前結束很多,不過在龍面前提老虎。不就是明白這樣要龍去收拾老虎麼維一直認為,這種傢伙陰險陰險的,不僅僅因為這詩。還因為他在上衫姐上洛的時候,那雙狗眼曾經不懷好意過。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)