繁體
接上了話,急迫得就好像不說話他就會被絞死一樣。而且看起來完全沒有介紹尼爾身份的打算。
尼爾突然感覺無聊了起來。想要笑的慾望像被狂風捲走的落葉一樣消失了。
他站在原地聽了一分鐘左右。就在他打算露出微笑並說出那句“希望我沒有太打擾你們--我叫尼爾·拉維奇,是哈維的伴侶--我只是覺得我們可以向前走一點”的時候,他聽見那個姑娘有些遲疑地開了口:
‘我覺得,你下巴上好像有點東西—’
哈維的臉像一顆一秒鐘熟透的西紅柿—這時候那點番茄醬倒是完全不明顯了。
‘抱歉--我真是非常抱歉--’他說,一邊低著頭轉過身瞪著尼爾,‘該死的,快借我張紙巾!’他低聲說。
於是他終於大笑起來。
作者有話要說: 甜甜甜的番外!!
大概會是他們互整的一個小合集?
注:
【1】:會“”起來是因為哈維這樣說過他,雖然並不是在文章裡
☆、現在和不願被提起的未來 2
演出已經開場二十分鐘以後,哈維·斯諾恩才跌跌撞撞地跑進了劇院。他在竊竊私語或是緊皺著眉的眉的觀眾的注視下,窘迫而笨拙地找了一個位置坐下後才滿臉通紅地從口袋裡掏出一張紙巾擦了擦臉。
‘不好意思,’他壓低聲音對旁邊坐著的一個年輕男人說,‘請問現在演到哪裡了?’
男人轉過頭上下打量了他幾眼(哈維感覺自己似乎被冒犯了,但他並沒有說什麼)。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)