電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀49

熱門小說推薦

最近更新小說

韋翻譯。有時候蔣先生迫不得已只好乾笑兩聲,表明自己領會了赫爾利大使幽默精髓。

方孟韋不可避免地消瘦下去。

方步亭和謝培東無可奈何,謝培東努力淘換五花肉,爭取隔幾天能給方孟韋改善一頓生活。方孟韋捏著筷子看著獅子頭,其實一點食慾也沒有。他在想北京的山東大餃子,炙子烤肉,東北亂燉,甚至上海的那半塊麵餅。方孟韋味同嚼蠟地吃飯,他的身體拒絕囤積脂肪。謝木蘭笑:“小哥我真嫉妒你,幹吃不胖。”

謝培東道:“胡說什麼?你小哥心累。”

謝木蘭做個鬼臉。

赫爾利這邊沒走,顧維鈞回國了。八月份美國就召開了次會議,研討二戰之後的聯合國輪廓。顧先生是首席代表,在一堆名副其實的“戰勝國”裡很是費了點周章,因此蔣先生很看重他。迎接顧先生回國,還要方孟韋去。方孟韋驚訝:“顧先生回國,還需要翻譯?”

人事人員笑而不語。

顧先生到重慶,下榻重慶最好的嘉陵賓館。方孟韋第一天去,顧先生的隨行人員大多數是中國人,但都講英文,口音都很地道。顧先生和一邊的人用英文講話,用一種外交家慣用的,禮貌冷淡的措辭抱怨:“沒出過國門的人,覺得自古已然,什麼都無礙。只有我們在國外住得很久的人,才感覺處處是問題。”

顧先生是實事求是,方孟韋第一次回到祖國迎接他的也只有轟炸。他在重慶住了這麼些年,有種很奇怪的想法:中國,約莫只存在於重慶的挑夫,小販,講不清楚官話的濃重的重慶口音,這些才是“中國”。上層的人,不是“中國”,不在“中國”。方步亭的頂頭上司張嘉璈先生,一年四季和服木屐,從裡到外的日本式。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)