繁體
作一團去。這沉魚受過冤獄,本就對官兵無甚好感,看他們捱打甚是解恨。
正想袖手旁觀,冷不防一把匕首迎面飛來,沉魚稍一歪頭,那匕首便嵌在他身旁樹上。沉魚見是時機,拔了匕首,站起來厲聲喝道:「那個扔的?咱家好端端在草叢裡出恭,怎生得罪人了?」
正所謂盜亦有道,無關緊要的人,他們那裡懶得費力去打?於是連望也不望沉魚一眼。沉魚見一計不成,乾脆衝將過去,見個賊寇迎面撲來,便拔出短刀,又想無怨無仇,傷人不妥,就改用刀柄擊他虎口,可那賊一縮手,便教個官兵砍傷,痛的滿地打滾。
沉魚見此,心中無名火起,乾脆快刀砍亂麻,搶在官兵身前,左手短刀,右手匕首,在他們被砍之前,用刀柄先制虎口,再擊雙肩,一面喝道:「快走!」那些山賊倒也識趣,知道沉魚有心相救,便不去以卵擊石了,連滾帶爬,忍著劇痛,扶著那被砍傷的賊,隱進叢林裡。
那些官兵見賊寇走了,也個個收了朴刀。沉魚似乎忘了手裡還有刀,轉身便向他們作揖,心想他們肯定會說些「多謝大俠仗義」的話,不由得沾沾自喜。那些官兵卻望了望他,見他是個夷人,只道他幫忙退敵是另有所圖,也不道謝,上車匆匆離去。沉魚正要說些什麼,那些個官兵生怕他追上一般,急急的走了。
沉魚尷尬之餘,不由想起年幼時師父教他讀書,讀到一句「非我族類,其心必異,戎狄志態,不與華同」,雖然師父沒有明說,但他也猜到了八九。方才滿腔英雄氣概,都叫那些個官兵潑了冷水,心想早知如此,便由他們打個夠了。沉魚望望手中匕首,見雖然不是上品,可丟了也可惜,留著削果子倒是可以,便用手帕包著,同短刀一併收起。正要離開,忽地聽的有人喚他名字。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)