麼的……”
“嗯,行。”小正點頭。
“哎,今天是來不及了,先讓我們小花花湊合一晚上吧。”王妙伸手去摸小貓的耳朵,“我倒是可以勉為其難地當個貓抓板。”
“這可不行!”小正立刻阻止,“它指甲還沒剪過,也沒打針除蟲……”
“我知道我知道,嘿嘿。”王妙忙不迭點頭,哎,他想當的是大貓的貓抓板啊。
作者有話要說:
實在是抱歉拖延了一天!!!
因為該文雖然是雙人創作,主筆卻只有筆者一人,近期答辯事宜過多,沒能夠及時更新,一旦三次元事務完成,會立即補檔和加更,感謝閱讀與支援。
不出意外,明日雙更。
第19章 翻譯腔與籃球架
兩人把小花貓接回家來的時候已經快天黑了,小正鑑於小貓身上黑白黃三種互動的雜色就乾脆起了個名字叫三花,王妙覺得很土,堅持要叫什麼海德格爾,還講了一大通向死而生的概念,小正耐心聽完了,然而只覺得有趣,也沒再反對。
“喔,我的小海德,到爸爸這兒來。”王妙蹲在地上朝小花貓拍手,小貓奶聲奶氣地叫了兩聲,卻是鑽進沙發下面去了。
小正坐在一邊悶笑,然後起身去沙發下把小貓掏了出來,撣去它頭頂絨毛上的灰塵,揣在自己的懷裡。
“你笑什麼?”王妙抱臂走過來,“它現在跟你親,以後就不理你只理我了,信不信?”
“我在笑你的口氣,一副戲劇翻譯腔。”小正回答,“原來看段子還不覺得怎樣,你一說是真的搞笑。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)