特菲爾德,停在提奧弗拉斯特,“我並沒見到母親。”
“從你走後,她一直在Shellness長住。”他揚了揚眉毛,額頭上那幾條橫紋加深了些,“我需要你把那些股份轉讓給Albert。”
“您什麼時候開始喜歡打獵了?”我站在書房一角,對著一隻高我大半的棕熊,齜著牙看起來兇猛無比,旁邊凳子上一隻盒子,白色假髮在裝滿樟腦球的盒子裡埋著。
“交易價格回購,你不會虧。”他完全繞過這問題,轉而下了命令,“你不該在妻子的事情上忤逆我。”
“也許該在Albert的事情上忤逆你。”我直直盯著他的眼睛,預估出他要我妥協的程度,前進一步好換回原本想要的半步。
“聽著,對於我的命令,你該無條件服從,任何事。我不想聽到任何不服從的言論,明白嗎?”他雙手交叉著做決斷,卻笑得像朵花。
天,我真需要這笑容!
但其中的冷漠凝聚著,不浪費一分一毫地扎進心底,像箭矢,直直插在那,尾端顫抖著嗡鳴。
“還真不知道什麼時候Cotton法官竟然在大英法典里加了‘無條件聽從父母’這一項。難不成您賄賂了整個國會嗎?”
“又或者,‘Honour thy father and thy mother(當孝敬父母)’?”
他突然大笑起來,終於沒忍住,伸手從胸前口袋抽出跟雪茄點燃了,“Don’t disobey me, young man, don` t disobey me.”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)