就算維克托再憤怒,他也不得不承認,這真是個好手段。
米歇爾顯然並不想從正面上和夏爾交鋒,因為那會使場面很難看。而米歇爾知道,有些事只有夏爾能做到,他不想和夏爾鬧掰。
那隻能從他這裡入手。
如若他表示得滿不在乎,米歇爾就會把那些要命的情書灑得滿大街都是,然後摘乾淨自己的嫌疑。反正安奈特早就離開了法國,根本找不到人對質。
如若他表現得很在意,那就更好,因為愛是一種弱點,可以迫使人們答應某些根本不合理的過分要求,比如說為了保護夏爾而離開夏爾什麼的……
毫無疑問,米歇爾不可能突然就喜歡上夏爾了,而就是抱著拆散他和夏爾的心思!
相比於那些根本不像是出自夏爾手筆的情書,維克托堅信這更令他憤怒。他從不願意承認他受制於人,但這次情況真的不太妙——
雖說他對夏爾招人喜歡頗有微詞,但這絕不意味著他想看到夏爾身敗名裂啊!
愛一個人,只會希望他過得更好,沒錯;但他也不想用分手做代價,這太愚蠢了,一定有別的辦法……
所以,該怎麼辦?
和夏爾在葡萄地裡散步的時候,維克托想出的應對之策是偽裝。假裝投鼠忌器,做出一副想爆發卻又擔心影響到夏爾的模樣,讓米歇爾誤以為計劃順利。
這的確拖延了一點時間,但也只是一點而已。如果他不快點兒把那些信毀掉的話,隱患依舊存在!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)