始準備口語吧。”她接著遞了一本《王爾德童話》過去:“你挑著喜歡的先讀一遍,我聽聽發音。”
季時序依言接過,翻到那篇夜鶯與玫瑰,輕聲誦讀。
“She said that she would dance with me if I brought her red roses……”
宋冉冉靠著那棵古樟樹坐著,閉目傾聽他的讀書聲,分析他口語方面的優劣勢。
發音標準,但跟課本磁帶上的美式英語不同,季時序慣用英式腔。
聲線低沉,語調輕柔散漫,略微帶著一點點沙啞,很有磁性,很……適合念睡前故事。
午休本就是用來睡覺的時間,宋冉冉哪怕是在家過週末,到了中午也會去床上閉目養神半小時,現在正是這個時間點,睏意席捲而來,耳邊還有輕聲細語伴以入眠。
沒多久,本意閉目養神聽人英文發音的宋冉冉,便靠著樹幹睡了過去。
“So she spread her brown wings for flight……”
季時序誦讀的聲音漸漸輕了些,漸漸地,沒了聲響。
他慢慢傾身靠過來,就著穿透重重樹蔭的稀疏光線凝望眼前人的睡顏。
大概是為了省時方便,宋冉冉習慣扎馬尾。經過一上午,馬尾有些鬆了,有幾縷毛茸茸的碎髮偷偷溜出來,散落在她的額頭和臉頰邊,鼓鼓的臉頰隨著平和的呼吸起起伏伏,煞是可愛。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)