電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀27

熱門小說推薦

最近更新小說

[2] Python. 希臘神話中棲息在迪爾波神殿的龍,也被認為是蛇怪,大地女神蓋亞之子,後被阿波羅用弓箭和火炬殺死。

[3] Astra inant, sed non obligant. 見作者注2。原文為拉丁語,中文直譯為"繁星向我傾斜,卻不把我束縛"。此處翻譯借鑑Glacier所譯的《X-Men》名人作品。

[4] 該段譯文第一句為譯者原創翻譯,其餘基本引用2008年中央編譯版社版的《智慧書》譯作,稍作修改。本書原作《Oráanual y Arte de Prudencia》為西班牙語,央譯社的譯作譯1892年Joseph Jacobs的英語譯本。經我與原作者確認,《Manacled》原文中引用的是2008年Martin Fischer的譯本《The Art of Worldly Wisdom》,與作者的原章後註釋略有入。兩個版本的英語譯本措辭有所不,但整體意思相符。

本章特別感謝saltedduspain姐妹的幫助!

第15章

譯者注:

本章起,由saltedduspain擔任本譯文後續校對及色工作。

赫敏的排卵期又到了。

那張木桌再次現在了她的房間中央。而看著這一幕,她只覺得無奈。這對她來說已經成為了一種必然。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)