Chapter 115 走失敗
回到書房裡打掃衛生,娜斯塔西婭的哭喊聲已經遠得聽不見了。卓婭紅著眼眶望著一臉愁雲慘淡的諾瑪,諾瑪
乖孩子,不哭,沒事的。諾瑪將她摟進懷裡摸著她的腦袋安慰道。
這天晚上,諾瑪在聽到東家對娜斯塔西婭說的話後總算明白己該怎做了。往後,她暗旁側推敲、循循善誘,教導娜斯塔西婭要感恩,感恩康裡,是他給了她一個安身之地。
在餐桌上的時候,哭了很久的娜斯塔西婭坐在椅子上抽泣著,面對眼前的美食她無動於衷,對面的卓婭一臉難過地看著她,又時不時怯懦地偷偷瞥向一邊看報紙的康裡。
康裡不悅地抬眼掃過她兩個,長指在桌上敲了敲,還不吃?
娜斯塔西婭這才看見卓婭還在擔心己,她抬起頭望著康裡,紅腫的眼睛酸澀地眨著,小臉上的淚痕鼻涕已經被諾瑪用溼毛巾擦乾淨了。她用沙啞的聲音小聲地說:媽媽的照片為什
為什?康裡挑眉,饒有興趣地看著還很執著的她,你的母親已經死了,我不想你總是惦記著她,惦記著一個死人。
他張嘴死人閉嘴死人,又要叫她忘記母親,娜斯塔西婭難以接受地低頭,哽咽問:是,你為什有媽媽的照片?
你的母親是個芭舞劇演員,人盡皆知,有她照片的人,我想不只我一個。
所以你認識媽媽。娜斯塔西婭堅定地說。
我說了,人盡皆知。
娜斯塔西婭還想問什,又不知道該問什,對上康裡幽深的暗眸,她不安地感覺到他不耐煩了,因此,她不敢再開,受傷的小手拿起刀叉沒有多大興致且無力顫抖地割著盤裡的肉,又時不時不甘地抬起腦袋看一康裡。
她咬著肉,糊不清嘀咕道:為什要燒掉
康裡置若罔聞,一說起那個殺的女人,他就想起當初己搞砸婚姻的蠢樣,不堪回首。
忌日過了,克拉克總算看見娜斯塔西婭恢復成之前的狀態,跟康裡和平相處,只是他萬萬沒想到這種和平只是表面的,這個十歲的女孩心裡仍想著她的母親,甚至是要去找。
十二月三日,星期。這一天傍晚,他剛剛從華盛頓回來,一連幾日的忙碌和舟車勞頓,他都有些疲憊,行的還有幾個保鏢,準備明天陪康裡去歐洲辦事。
三輛轎車剛到畫眉田莊,諾瑪就抓著一張紙飛奔來,顴骨突的她愁眉苦臉,氣喘吁吁,先生!
布萊恩先車,一臉詫異,怎了,諾瑪?
諾瑪戰戰兢兢地遞上被她抓皺的紙張,聲音凝重悲慼,兩位小姐離開了
布萊恩接過紙一看,眉一挑,轉身拿給康裡。
法蘭傑斯先生,謝謝你收養我,非常感謝。但是,我覺得我合不來。我知道大人都喜歡聽話的孩子,我也很聽話。是大人知道孩子喜歡什樣的大人嗎?有反省己是不是孩子喜歡的大人嗎?我也不知道,法蘭傑斯先生知道嗎?
媽媽是最好的媽媽,我很愛很愛媽媽,不忘記她,不忘記。我要去找媽媽了,謝謝你的照顧,再見。
布萊恩問:人是什時候離開的?
三請記住本站地址
三請記住本站地址
諾瑪惶然道:一個小時前還在的。
康裡將薄薄的一頁紙揉成一小團隨手扔掉,冷聲道:給我帶回來。
不半個小時,兩個孑然一身凍得瑟瑟發抖的女孩被拎進畫眉田莊的會客廳裡。
康裡輕輕揮手,遣退了保鏢,懶洋洋地抿著匍萄酒,一個眼神看一都沒有。
大人有反省己是不是孩子喜歡的大人嗎?他心裡冷笑連連,都是大人了,為什還要反省己以討好無知的小鬼?
克拉克望了一眼兩個不知道是被凍壞還是被嚇壞的女孩,憐憫求助的目光投向布萊恩。他只是受僱於康裡,康裡再怎重用他,他也始終達不到布萊恩在康裡心中的地位。布萊恩是康裡的心腹,他在康裡面前說的話比任何人說的都要有分量。
布萊恩會意道:先生,應該讓她去壁爐前烤個火,天氣真的很冷。
冷?康裡對著布萊恩淡淡一笑,又問兩個低著頭的女孩,你冷嗎?
娜斯塔西婭穿著一襲藍色的棉裙,外面罩一件暗紅色的呢大衣,微卷長髮軟軟垂在胸前,即使低著頭,與生俱來的不俗氣韻仍赫然流露,襯得身後矮小一些的卓婭像只站在天鵝旁邊的小鴨子。
她沒有迴應,被逮回來的時候那幾個男人恐嚇她就是走到腿斷了也走不到目的地,娜斯塔西婭的畏懼被這句話掀翻,她攥起小拳頭,滿腦子都是疑惑和不服氣。
被忽視了,康裡想起己的子,不過那小子忽視他沒低著頭,而是用一雙和他如一轍的眼睛平靜地和他對視,一副你說呢你說什就是什的模樣讓人十分不爽。
看來她不冷,布萊恩。
布萊恩乾笑笑,拿起酒杯抿了一,還想再說什,話剛到嘴邊,一個冷漠稚嫩的聲音就響起來了。
為什你要抓我回來?
布萊恩目光偏移,娜斯塔西婭抬起頭直視康裡,混血面孔除去頭髮和瞳孔的顏色,和她的母親像了八成,此刻的眉宇間更有一股凜然傲氣,與其母親在舞臺上的恣睢異曲工。
她在質問康裡,這完全乎布萊恩的意料,克拉克也有些驚愕。
康裡面不改色,微微搖晃酒杯,也微微搖頭,低沉磁性的嗓音帶著幾分遺憾,你的英語學得很不好,不是抓你回來,是帶你回家。
娜斯塔西婭遲疑一瞬,別開目光,我已經沒有家了。
康裡輕笑,眼底一片森冷,記性這差難怪學不好。我跟你說過,我收養了你,這裡就是你的家。需要我解釋一收養的意思嗎?
不,我知道娜斯塔西婭暗暗什時候斂起逼人的氣勢,眼光彆扭地看著康裡,認真而愧疚地說,我知道是什意思,那代表你是我的爸爸,我知道,我很感謝你,但我都只有一個爸爸,一個媽媽他不在了,我也沒有家了,永遠都沒有
布萊恩心中駭然地看向康裡,這對他對康裡來說無疑是個打擊,就像一把利刃插進他殘缺的心。
父母一死,沒有家了,永遠都沒有家。
康裡內心波瀾壯闊,臉上風輕雲淡,將杯裡的紅酒喝完後,他盯著通透的杯子默不作聲。
布萊恩神色擔憂地拿起酒瓶,沒管紅酒需要細細品嚐,他將瓶向許
多,潺潺倒滿一杯,只差一點便要溢來。
布萊恩深知他什時候需要喝酒,大量的酒。
娜斯塔西婭眼睜睜看著康裡沉默地喝酒,一大杯顏色深沉的匍萄酒轉眼見底,布萊恩還想再倒,康裡一抬手指,他只好放酒瓶。
康裡開,意料之外讚歎道:你是個聰明的孩子,說得沒錯。
娜斯塔西婭終於等到他的話,抿抿唇,那我以離開了?
離開?沒有家,你想去哪?
孤院,在那裡我以去看媽媽。
一時間,偌大的會客廳裡一片死寂,就在布萊恩和克拉克都以為康裡會順著娜斯塔西婭的時候,康裡放酒杯站起身,徐徐走到她面前,修長的手指捏起她的。
剛剛看到希望的娜斯塔西婭被迫仰起腦袋,康裡的眼睛裡不見五指的黑暗正在吞沒她的容顏,她卻只不安地看著。
康裡盯著她的臉,緩緩說道:我說你記性不好是說錯了,你很聰明,記性也很好,惜淨是記住些不該記住的,聰明也用錯地方。之前我跟你說過,不許踏畫眉田莊半步,你也點頭答應了,天卻你說,陽奉陰違的孩子應該怎懲罰才好?
娜斯塔西婭不敢置信地睜大眼睛,恐懼忽地佈滿幽藍的眼睛,猶如烏雲佔據了天空,背在身後的小手跟卓婭十指相扣,稚嫩的手心濡溼起來。
先生布萊恩心有顧慮地說道,她還小,算了吧。
克拉克附和道:先生,給她一個認錯的機會吧。
認錯的機會?康裡放開她,目光卻沒有放過她,我不是已經給過了嗎?
娜斯塔西婭眨眼睛,看一眼布萊恩,又看一眼克拉克,白皙的小脖子縮了縮,耳邊響起布萊恩的聲音,孩子,現在認錯,說你永遠都不會離開這裡。
娜斯塔西婭意識搖頭後退,我不要永遠都在這裡,我沒錯,我要去看媽媽。
布萊恩和克拉克聞言嘆息,特別是布萊恩,幾乎想扶額遮眼了,這孩子怎這不識相?
康裡側身攤手,似乎在告訴布萊恩,看在他的份上,他又給了一次機會,是當事人己不要。
布萊恩微皺眉頭,先生,罰她面壁吧。
這已經用過了,沒用。沒有見效的手段有必要再用第二次嗎,布萊恩?
布萊恩馬上想起上個月的事,頷首道:沒必要。
康裡再看著離己兩步距離的女孩,大發慈悲道:說,要怎懲罰才好?
娜斯塔西婭已經說不話了,想起他踩她的手,小手忍不住又麻又痛。
三請記住本站地址