奈特:“在你隔壁那個,你是不是也聽到啊?”
羅伊:“什那個。”
奈特:“別裝,就是,那個。哥哥,你住在匍萄隔壁,你那個的時候,他是不是也聽到?”
羅伊終於聽懂了,說:“我沒那個。”
奈特想了想:“也是,如果知道有人在聽,我也沒法那個。”
羅伊重複:“有蝙蝠,是哪裡,你到底知道嗎?”
“知道,知道。”
羅伊專注地等他的意見。奈特仔細想了想:“但如果你故意在他隔壁那個,聽起來又是另外一種感覺……”
咔嚓,羅伊捏斷了羽毛筆。咬牙切齒:“有完沒完?”
奈特張大嘴,目光從滿手的墨水,移動到羅伊的臉上,驚訝地發現他那老大不小,上過戰場也見過世面的哥哥面紅耳赤。他趕緊投降:“好,好,”噗嗤笑來,“我不說了。”
他再次潛心研究起地圖來。最終確認了匍萄最在的大致區域。並往外延了好幾哩,作為挖地道的起點。
奈特已經復原的指尖慢慢沿著那條地圖上的線描摹,在地圖上這段距離看起來只有一指長。奈特感嘆:“就算有布魯,我也要挖上好久。”
羅伊:“不會比我去北荒更久。”
奈特表示意:“也不會比在貴族的牢房裡呆得更久。走,那就開幹。”
兄弟倆收起地圖站起來。他明明是要去大幹一場,但誰也沒說什場面話,也沒人煽動己的豪情壯志。彷彿他要去幹的,只是一件極其然,必不的事。
第29章
羅伊與奈特順利地到達了挖掘點,沒有受到任何阻攔。嗜石獸一開始有點不好控制,但他漸漸掌握了訣竅,利用手中的繩索,控制朝著己計劃的方向挖掘。
葉片所指的方向與他計劃的方向是一致的,意味著他的推測沒有錯,匍萄就在地圖所指的位置上。
這一有了明確的目標,也有了方法,就差行動了。他計劃從發點開始,挖一條慢慢向傾斜的地道,奈特負責計算傾斜的角度和長度,確保他不會挖得過深。他大呼這是此生唯一一次用上數學知識,而羅伊連“數學”這個詞都沒聽過。
挖掘的過程比想象中進展更慢,而且辛苦。為了保證地道的通暢,他得一次次地把挖來的碎石和土運送去。就算這樣,在持續了半個月的灰頭土臉的挖掘後,根據奈特的計算,他也終於接近了目的地。一切順利得不思議,使得兄弟倆計程車氣高昂。直到那一天,奈特去附近集市買麵包。
事情發生在那一天傍晚。羅伊推著一塊帶輪的木板,將沉重的沙土往地道外運送途中,遇上了從外面匆忙趕回來的奈特。
“哥哥,你聽我說,”奈特按住羅伊的木板車,慌張感撲面而來,“事了!”
羅伊停來喘氣,奈特繼續說:“我剛才去街上……”
“有人認你了嗎?”