電腦版
首頁

搜尋 繁體

第643章:詩句拼接

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

港版的《西遊記》中,編劇為了豐富豬八戒這個角色,給觀眾帶來不一樣的觀感,給他編寫了千世情劫。

豬八戒每一世他都是為情糾纏半生,最終都是為情而死,在臨死之時,基本上都會發出:“多情自古空餘恨,此恨綿綿無絕期!”

臺詞說多了,就容易對觀眾造成洗腦,玲瓏正因為將港版的《西遊記》來來回回看了好幾遍,不知不覺就造成了這樣錯誤的認知。

直到上了高中,從課本上學到了白居易的《長恨歌》,,她才發現自己錯了,原來此恨綿綿無絕期的前半段,根本就不是多情自古空餘恨,而是天長地久有時盡。

此恨綿綿無絕期的“恨”,恨的是相愛的兩人卻不能長相廝守,恨的是世俗要拆開相愛的兩人。

但由於上一句‘在天願作比翼鳥,在地願為連理枝’太過經典,時常被用來當作表達愛意的情話,所以後面這句意境極佳的詩句反倒是被人忽視了。

而‘多情自古空餘恨’的下一句雖然不是‘此恨綿綿無絕期’,但它的原句同樣非常經典。

原句是‘多情自古空餘恨,好夢由來最易醒’,意思是自古多情之人,往往只能留下無窮的怨恨,而美好的夢境,一向都是最容易半途醒來,多情之人為情所苦,卻又難以自拔,短短十四字間,訴說著無盡的悲涼意味,也是非常經典的名句。

這裡就不得不說了一下古代文學的奇妙之處了,之所以很多人不知道‘多情自古空餘恨’的下一句,反而認為與‘此恨綿綿無絕期’更富有意境。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)