繁體
得是前世葉曦對專業書籍的翻譯經驗累積。
葉曦與劉先生主要負責德譯漢,但她可以把德國客戶問題中的一些優缺點,以利於己方的優勢,用簡明扼要的話語表達出來。
其中,也有給聰明的顏司明好幾個靈感。
同時東陽己方的幾個經理負責人也聽得明明白白,翻譯中沒有什麼地方是模糊概念的,因此經理負責人也可以及時給顏司明出點子。
而少量的德譯漢,她不著痕跡採取偏離東陽有益的介紹。
當然,科學是不帶主觀性的。
但優點缺點的本質,用不同一句話講出來,效果可能不一樣,葉曦的翻譯是帶有靈魂的。
在這場會議上,她是一個有靈魂的花瓶角色,暗地裡促進這件事往有利於東陽公司的方面發展。
**
不懂漢語的德國客戶是不知道的。
混血楊文傑能聽出來七七八八,看向葉曦的目光有些不一樣。
國際著名學校畢業生華僑琳達做過這方面的工課,也能聽懂一半,但她卻無法反過來運用,歸結到底,她沒有拆合過太陽能熱水器,很多東西都停留在死氣沉沉的資料上。
原來華國翻譯員可以這麼厲害?
琳達各種水平都高於普通同傳,留學的她德語比葉曦強一些,但今天的會議,相貌、學識、口譯水平全都拜給一個年輕女孩。
她不得不承認。
這個女孩她漂亮。
而且還比她更強。
當到後面的經濟問題方面,劉譯員立即上來彌補葉曦的不足,雖比不得修過經濟學的琳達,但也差不到哪裡去。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)