《金陵酒肆留別》作者:李白
風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長。
【註解】:1、金陵:南京。2、酒肆:酒店。3、吳姬:吳地的青年女子,這裡指賣酒女。4、壓酒:酒釀成時,壓酒糟取酒。5、盡觴:乾杯。
【韻譯】:
春風吹柳花揚,酒店美酒飄香,
吳國美女酒,殷勤勸客品嚐。
金陵年青朋友,都來為我送行,
要走的要留的,各人把酒喝乾。
敬請諸位朋友,問問東去流水,
它比離情別緒,到底誰短誰長?
【評析】:這首小詩描繪了在春光春色中江南水鄉的一家酒肆,詩人滿懷別緒酌飲,“當壚姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。風吹柳花,離情似水。走的痛飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長,吟來多味。沈德潛《唐詩別裁集》說此詩“語不必深,寫情已足”。全詩可見詩人的情懷多麼丰采華茂,風流瀟灑。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)