電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀9

熱門小說推薦

最近更新小說

妮.博林,於是將外甥女往暗處拉了拉,警告道:“陛下正在找你,趕緊換身衣服過去。另外,對王后客氣點,你沒必要跟一個註定要死的人去計較,而且我們也需要威廉王子跟亨利.菲茨羅伊鬧個兩敗俱傷。”

聽了諾福克公爵的話,安妮.博林極不情願地換了身黃色的裙子,然後在亨利八世的期待下,極不得體地與國王到一旁調情,令西班牙大使感到十分不滿:“我以為英格蘭的淑女都像瑪格麗特.博福特夫人那樣虔誠端莊,而英國國王的宮廷也不該像法國宮廷那樣,變成妓|院和公交馬車。”

“安妮女士的父親曾擔任過英國駐法國的外交官,而她本人也曾是克洛德王后的侍女。”凱瑟琳王后在西班牙大使的耳邊低語道:“你也知道弗朗索瓦國王教給我丈夫一些不好的習慣,而在威廉出生後,她是迫不及待地想向我示威。”

“示威?”

“你來之前,她穿著代表王權的紫色衣服,而在陛下開始接見外國大使後,她換上黃色的衣服。”凱瑟琳王后解釋道:“在西班牙,黃色代表悲傷,她這明顯是衝著我,衝著西班牙來的。”

“那您就這麼放任她去玷汙您的榮耀?”西班牙大使從不認為他們的公主,雙王之女的凱瑟琳王后是個忍氣吞聲的人。

“她不是第一個向我示威的人,也不會是最後一個。”已經對亨利八世死心的凱瑟琳王后冷淡道:“陛下最多用珠寶首飾去哄哄她,等新鮮感一過,他的眼睛又會瞄向更年輕貌美的侍女。比起對付安妮女士,我更在意陛下對瑪麗,還有威廉的態度。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)