繁體
“兄と弟2枚とも同じ”
記憶中第一次玩紙牌抽對的遊戲,是在剛上小學的時候。
那時,小姨孤身一人在上海工作,長假帶回來個男朋友,不同,瘦瘦的,張口就是一串日文。
印象裡,家人對這個男人維持著不冷不熱的態度。因為語言不通,外公每說完一句話都要先去看看小姨。小姨把帶著地方口音的普通話翻譯成日語,再耐心地轉述給那個男人,男人有時會笑一笑,更多的時候話並不多。
本地習俗,來客了就要請人在外面吃飯,那次也不例外。
我和弟弟跟在大人們後面,他靠著我,想來抓我的手。
我把手放進他口袋裡,兜著他往前走。他就換成抓住我的衣袖,一搖一晃地落後我半步。
我跟他都不喜歡招待客人,尤其是在那個年紀。我們心裡肯接受的只有同齡的夥伴們,不包括那些一米五以上的“大人”們。
酒宴進行到一半,我就把臉湊到了媽媽耳朵邊:“我吃飽了。”
媽媽拍了我一下。
我嘻嘻一笑,從椅子上跳下來,跑到一旁的棋牌桌上找撲克牌玩。
“哥哥!”
身後傳來一聲叫喚,弟弟也跟著從椅子上跳了下來。我回頭的時候,他正兩腳著地,左搖右晃地試圖站穩。
我站在原地看他笑話,他就張牙舞爪地擺出要攻擊我的姿勢。
“下來幹嘛?”
“我也吃飽了。”他拍拍自己的肚子。
“那陪我打牌。”
“小貓釣魚嗎?”他只會這個。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)