電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀123

熱門小說推薦

最近更新小說

復。

就算是用中文寫也未必盡善盡美,更何況是要用英語,選詞酌句方面就更難把握了。

好在有個現成的Henry隨時候命,這事是他挑的頭,幫我改報告自然成了義不容辭的責任。

等他花了一晚上把改好的報告發回來的時候,我這才算是真正領教了傳說中美國人能言善辯的功夫。

陳述準確簡練,邏輯清晰,語氣平順且直中要害。最重要的,是以事實為基礎,幾乎不帶任何個人主觀色彩,對事不對人。

換言之,我對Tom並沒有個人偏見,但他的做法則有待探討,所以提出來請上頭斟酌,看能否對現況有所改進。

他叮囑我,“記住,如果你對一些複雜句式暫時沒有把握,就儘量不要用。用簡單的短句,只要選詞精準,一樣可以達到目的。”

他還給我解釋說,“如果完全要我寫的話,基本就要推翻重寫,語氣和邏輯會更有說服力。

可是這說到底是你的報告,不能改得太徹底了讓上頭覺得這不像一個新移民寫出來的。

有些地方我就故意沒改留了個破綻,一些習慣性說法不到位沒關係,把主要意思說明白就可以了。”

我不由在心裡暗歎,好一個老奸巨猾的傢伙!這些個有良好教育兼教養得體的西方人,哪裡像中國媒體所宣傳的那樣心思單純頭腦簡單?

他們所看到的,只怕大部分是Tom這種在中西部長大的的紅脖子白人,拿了個學位得了點權利便即刻覺得自己八面威風,恨不能把人一腳踏在底下。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)