燒。
“記住,我們一定要集中起來,這樣,活命的機會就會大很多。”戴納囑咐著同伴們,也是在囑咐自己。他沉穩的語氣和態度讓男孩們也平靜下來,聽話的點點頭。
“戴納,你說會不會有人來救我們?”年紀最小的男孩抱著一絲僥倖的問道,即使知道這種可能性很小。
“當然會!”其實他也不知道,但他相信如果自己不見了,克勞斯一定會來救他。
很奇妙的感覺,沒有理由的確信,克勞斯不會放任他死在這種鬼地方。
而被他“寄予厚望”克勞斯此時正在打算著最後一步辦法,如果實在不行,就用錢先把戴納“贖”出來,至於其他的男孩,他倒不是很關心。
對於僥倖逃過一劫的比爾,克勞斯打算讓他繼續留在沙龍里,到時候可以指認施瓦茨的罪名。
比爾欣然同意,這段日子戴納幫了他不少忙,還有自己那麼多的同伴,他當然願意讓那個混蛋付出應有的代價。
只是要苦了那十朵“嬌花”了,呃,就當是去集中營體驗不同的人生經歷吧。
【某無良作者摸下巴:這麼說還是好事捏】……拍!!
☆、37
汽車停在薩克森豪森集中營的操場上,開車計程車官將貨箱的箱門開啟,“下來。”
乾淨利索的兩個字,語氣毫無起伏。
這是他的日常工作,犯人們的哭哭啼啼已經司空見慣。
戴納和夥伴們先行下了車,提著笨重的行李箱按照士官的指揮站成一排。而在他們不遠處,已經有一夥人排好了隊伍,等待被送進地獄。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)