電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀117

熱門小說推薦

車頭與第一節 車廂被棄點。

“作案過程簡潔而迅速。”

艾德溫也沒完全否定法國警方的工作,如今已大致弄清犯案過程。

昨夜九點多,火車靠近橋洞方向。

橋洞出入口,各有一個煤氣通行訊號燈。

五六米的燈柱頂部,掛著一盞紅綠兩色的提燈。崗亭裡各設兩名工作員,透過手動機關轉化顏色,紅停綠行,確保橋洞內通行安全。

今夜,火車靠近時遇上紅燈。

照理說夜間行車很少遇到紅燈,但駕駛員還是暫停列車,看到崗亭裡走來的工作人員。

昏暗的夜色下,壓根看不清面容,只能確定來的兩人身著制服。

沒想到竟是劫匪冒充,他們糊了一臉泥灰,而全副武裝地帶好手套。扒著車窗翻入內,立即就把駕駛室裡的三人打昏了。

“劫匪當然不只三人,一邊打昏了三位駕駛員扔出駕駛室,另一邊將第一與第二節 車廂脫鉤。當時,兩位巡查列車員正在第一節車廂,也被打暈扔了出來。”

貨運火車的隨車工作人員不多,從頭到尾也就十二人。

五個人暈了,車尾部位很快聽到一聲爆炸響。

從後趕到前方,發現橋洞被堵,火車頭與第一節 車廂都消失不見。隨後再是徒步跑了幾公里報案。

卡特聽完先問,“剛剛警方說這一批貨物的價值並沒有如實申報,鐵路方面不知第一節 車廂託運的是埃及文物。但聽上去此次是有預謀的專業團伙作案,難道是訊息外洩了?”

“我是有懷疑物件,很可能是德國普利莫一夥人僱的劫匪。”

艾德溫說起這一批埃及文物,原本就是兩家在搶奪。大老闆西蒙出價高了一籌拿下,特意暗度陳倉地送回義大利,沒想到還是半路被劫。

一旦落入了普利莫之手,他不可能將這批文物再交出來,死不承認是其一貫作風。

除非能順藤摸瓜,確定文物具體被藏匿何處,但更可能是被他迅速轉賣。

馬車疾馳,一行人抵達火車頭與第一節 車廂的廢棄點。

也是荒郊野外,沒有人煙的地方。

地面上馬車痕跡亂七八糟,朝好幾個方向四散開去,劫匪故意留下車痕干擾尋找方向。

車頭的發動機被故意砸毀,而第一節 車廂裡的東西連帶箱子全都被搬空。

凱爾西走進駕駛室,打鬥痕跡顯示劫匪作案乾脆利落,沒讓三位駕駛員多有反抗的時間。

駕駛員被扔了出去,將第一節 車廂開到此處的就是劫匪。

“歐洲劫匪好學的精神,與時俱進的速度讓我佩服。”

凱爾西指著駕駛臺,對華生感嘆,“這條航線採用了新技術,貨運火車也換了新駕駛裝置,劫匪居然都會操作。”

咦!是啊!

華生聽著猛然發現一個線索,“這才通車半個月,鐵路公司的駕駛員接受過培訓的也不多,劫匪從哪學的駕車本事?”

“埃德溫先生,不如從這裡著手。”

華生向埃德溫提議,能找到一個劫匪,說不定就能牽出一串。

埃德溫眼前一亮,能有尋找方向總比一抹黑的好。

這時,歇洛克查了一圈第一節 車廂,貨物是都沒了,但不是什麼都沒留下。

“教授,您看這個。”

歇洛克從角落裡拎起一樣東西走向火車頭。“瞧,這小傢伙死不瞑目的樣子,也不知是否見證了一場劫案的發生。”

就見歇洛克提著一根老鼠尾巴,倒懸的灰老鼠屍體僵硬,鼠齒邊隱有血跡。

他將老鼠屍體在凱爾西面前晃了晃,似乎好學生髮現新奇事物正等教授誇獎。

除了凱爾西,其他人都稍稍撇過頭去,對心裡瘋狂腹誹美國佬膽大且缺心眼,誰會誇獎你抓住死老鼠啊!

下一刻,凱爾面露讚許,“泰倫斯,你做得很好。你真是有一雙發現秘密的眼睛。”

見鬼的發現秘密,死老鼠能揭示什麼秘密?

第61章

眼前, 是一隻尾巴被提溜著的死老鼠。

“這隻死老鼠能藏著什麼秘密?還能透過它找到丟失的文物?”

卡特橫看豎看都想不通,最終不免聯想到兩位美國佬的研究方向。兩人研究法老的詛咒,難道懂得死靈術?

“莫非有一種本領能召喚老鼠的亡靈, 透過它還原搶劫時的場景?”

不對,還原場景也沒用。

那些劫匪臉上都特意塗了泥灰, 分辨不出他們的真容。

請不要一想不通就用神秘學來解釋。

凱爾西丟擲一個問題, 希望能將幾人引向正常思維,“諸位看這隻小傢伙, 你們覺得它是怎麼死的?”

歇洛克晃了晃死老鼠。很明顯, 它年紀輕輕, 且沒有外傷。

“是中毒死的。”

華生對死老鼠非常熟悉,儘管毛色不同,實驗室裡多是白老鼠, 而面前的是灰老鼠,但死狀一致都是被毒死的。

卡特與艾德溫等人也恍然點頭。雖然沒有抓過活老鼠,但他們或多或少處理過家裡的死老鼠。

“對, 這是被毒死的老鼠。”

艾德溫仍是不解,“貨運列車上有老鼠並不罕見, 它與劫匪會有什麼關係?那些劫匪行動迅速, 不會閒到特意毒殺老鼠。”

華生也迷惑,“今夜的劫案涉及了四方面, 劫匪及僱主、貨物的接收方、貨物的傳送方、鐵路運輸方。

艾德溫先生懷疑有內鬼導致了送貨訊息洩露,而這些與毒殺鼠都有沒關係。這只是一場搶劫案,劫匪沒有毒殺列車員,而是打暈了他們。”

的確, 此次涉及文物搶劫案涉的人是不會故意毒殺老鼠,目前涉案的也都與老鼠藥沾不上絲毫關係。

歇洛克卻認為案發現場留下的任何事物都不該被錯漏。

不能主觀臆斷其存在只是巧合, 更不能直接判斷它與案情無關。

“從小傢伙的屍僵程度來看,它死亡不會超過七個小時。”

歇洛克指出七個小時前,貨運火車仍在鐵軌上執行。

準確的說,貨運火車下午三點從巴黎出發直達都靈,中間並無停靠站。

老鼠會在火車執行中跳上車嗎?更大的機率是它之前就列車車廂裡。

那問題來了,老鼠在哪裡中的毒?如果是在火車上,車廂裡竟然放著毒鼠藥嗎?

“歐洲列車有隨車放毒鼠藥的習慣?貨運列車應該會運送食材,放老鼠藥的話不合適吧?”

歇洛克接連丟擲幾個問題,“如果沒有放,就該確定老鼠的中毒時間。一旦確定它是在火車發出後中毒,殺死老鼠的毒物在哪裡?”

既然是貨運列車,只會是某一車箱的貨物有毒。

繞了一圈,艾德溫算是聽明白了,心裡卻不以為意。

最近更新小說

最重要的小事