繁體
串的替身耽美小說。
蝙蝠俠:“???”
他有文藝心的兒子終於從《莎士比亞十四行詩》晉升到奇奇怪怪的愛情小說了嗎?
布魯斯遲疑片刻,去問這方面有不少經驗的老管家:“阿福。”他有些困惑,難以啟齒地問:“傑森,他覺得我拿他當迪克的替身?”
傑森那些小說,即視感特別嚴重,又是教導主角武技的師父,又是離家的大徒弟,主角排行老二,還是孤兒……他兒子平時就是那麼想家裡的關係的?!
阿爾弗雷德放吐司入多士爐,調到2檔,背對著布魯斯回覆:“先生,你可算意識到,你經常在傑森少爺面前提到迪克少爺,是多麼不合適嗎?”
布魯斯隱約記得,他剛接回傑森訓練沒多久,阿爾弗雷德說他頻繁提前任羅賓,將他擺到傑森前行的道路,給他造成不小的壓力。那之後,他的確有注意儘量不提上任羅賓。
“是啊,先生,需要我提醒嗎?‘另一位羅賓也會做出相同的舉動,你們真的是同類人’?”吐司彈出來後,阿爾弗雷德轉身,往桌面鋪好保鮮膜,往吐司塗色拉醬和番茄醬,“或許你該向布魯西寶貝學習他那些甜到膩人的話。老實說,傑森少爺那時候比起你說的,他更想聽到的是‘你的行為讓我驕傲’。”
布魯斯嘴唇嗡動,有些無法接受地坐下來,手掌扶著額頭,“所以,他真的是覺得我拿他當迪克的替身?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)