電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀6

熱門小說推薦

最近更新小說

的東西我果然還是用不慣,只得請伯納德幫我整理出來。

今天上午他驕傲地向我提供了厚厚一沓檔案,包括這座高塔的來龍去脈,造價估算,贊助單位,以及效果設計圖。他好心地把照片放在最後一頁。

看到那幅圖的時候我覺得腦子被針扎進去了,又狠狠地攪了幾下。

終於明白羅伊為什麼會對這東西滿口刻薄的俏皮話了,它看上去就像一群黏在一起,歪歪倒倒,馬上要塌下來的深紅色豬肉絛蟲,醜陋,噁心,龐大——同時要花納稅人1900萬英鎊。

盡職的伯納德又給我提供了一份民意調查,上面顯示各大日報的讀者——階級不同,理念相異——異口同聲地認為這是堆垃圾。自從王室迎娶卡米拉王妃以來,這還是第一次大夥一邊倒地持反對之詞。

“哇。”我合上檔案,以保護我的雙眼不再受這個深紅色噩夢的摧殘,“誰說當代英國不能再次團結起來。”

伯納德得意地抿著嘴唇,突然我頑皮心起,想逗他一下。“伯納德,你對這東西怎麼看?支援,還是反對?”

這可難住了他。我相信他的清白良心不允許他說出違心之詞,但他畢竟是名文官呀,他無法對官居上位的漢弗萊(及漢弗萊爵士支援的任何事——編者)做出任何否定的評論。

“嗯……我想,這個建築……它……質量會很結實。”

他如此謹慎地選擇著措辭以至於我都看不下去了。“好啦,我的伯納德。”我給他解了圍,“只是開個玩笑而已。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)